A sutra ujutro cu se postarati da ti se vise ne ukaze prilika.
E amanhã farei com que você não o faça de novo.
Obucena u Normanovu majku, pokusavajuci da ubije Normana, i on tesko da je bio u stanju da se vise brani.
Vestida com a roupa da mãe do Norman e uma peruca tentando matar Norman e ele quase não conseguindo se defender.
Njoj se vise i ne svidja da je svira.
Ele nem mesmo gostava de tocar mais.
Napravio sam gresku.Nece se vise ponoviti
Eu cometi um erro. Não acontecerá novamente.
I nikad se vise necemo videti?
E nunca mais nos vemos de novo?
Nikada se vise necu vratiti na tu utrinu.
Nunca irei voltar para aquele lago.
Cega se vise plasis, dzinovskog, demona ubice...ili mene?
Você tem mais medo de um demônio gigante e assassino ou de mim?
On se vise cak i ne pretvara.
Ele não tem mais porque fingir.
Ja se vise vodim evropskim nacinom zivota.
Eu pessoalmente adotei o estilo Europeu de filosofia de vida.
Trudim se vise nego sto mozes da zamislis.
Eu estou me esforçando mais do que você pensa.
To ne znaci – malo cu isprobati i videti ima li nekog drugog ko ce mi se vise svidjati.
"Não sei". "Não estou seguro"... e definitivamente não significa "vou sair e provar se outro me agrada mais".
Od ovog sranja se vise ni ne napijam.
Esta porcaria já nem sequer me incomoda.
Pre mnogo godina, da se vise ne bi borili... prvi Hattori Hanzo ih je naterao da nacine zakletvu... ciji je simbol bio kamen postavljen na granici izmedu njihovih teritorija.
Muitos anos atrás, para que eles não lutassem... o primeiro Hattori Hanzo fez uma promessa para eles... simbolizada por uma pedra colocada... na fronteira entre suas terras.
Ali ipak joj se vise svidja da vecera socne skoljke narocito morske okruglice.
Mas prefere comer um suculento marisco especialmente, gostam de vieiras.
Jednostavno se vise osecas kao kod kuce na ulicama Metropolis-a.
Você se sente melhor pelas ruas de Metrópolis.
Mozes da nastavis da zavaravas sebe da si se promenio, ali sto joj se vise priblizis, sto vise, i ona ce otkriti ko si ti u stvari.
Pode continuar se enganando de que mudou, mas quanto mais se aproximar de Lana mais perto ela vai ficar de descobrir quem você realmente é.
To sam i mislila, ali mislila sam da si rekao da se vise ne drogiras.
Isso pensei, mas disse que já não usava drogas.
Kad posmatras stariju osobu kad spava narocito, ako su bas stari ti pomislis, "Da li ce se vise ikada probuditi?"
Quando você olha uma pessoa dormindo... especialmente se elas são muito velhas... você pensa, "Será que eles acordarão de novo?"
Gordon, ovo mi se vise ne svidja.
Isso não me parece boa idéia Gordon
I mislim da bi bilo bolje ako se vise ne vidjas s mojom cerkom.
Certo. E acho que seria melhor se não visse mais minha filha.
Ali u moji godinama se vise ne pravim.
Mas na minha idade, não finjo mais.
Desilo se vise puta, da te "Sol" nije video tamo.
Já aconteceu outras vezes,.....e agora "Sol" não achou você.
Ne pojavljuje se vise ni u krvi Magic Johnson'a.
Nem sequer aparecem no sangue do Magic Johnson.
A ta, uhm... ta stvar... se vise nije pojavljivala?
E aquela... aquela coisa. Não apareceu de novo?
Ali stvar je u tome, njegova porodica ne usisava krv, pa je ona na sigurnom, ali problem je, da taj Edward, sto se vise zaljubjuje u nju,
Não sei. Mas acontece que a família dele, não suga o sangue. Então ela se sente segura, mas o problema é que Edward, quanto mais se apaixona por ela, mais ele quer...
Njemu se vise svidjaju Toots i Samuel, cak i nase macke, koje uvek mazi.
Ele prefere Toots e Samuel... até mesmo nosso gato, ele acaricia intensamente.
Nikada se vise necu saliti sa time.
Nunca mais vou brincar sobre isso.
John, ne smes se vise nervirati.
John, você não deve se abalar de novo.
Toliko dubok san da neverujemo da ce se vise vratiti.
Um sono tão profundo que não pensamos que acordará de novo.
Ostavlja ga na aerodromu i nikad se vise ne vide.
Ela o deixa no aeroporto e nunca mais se viram.
Izvini Ana, ali meni se vise nije svidelo nego sto sam se iznenadio.
Sinto muito, Anna, fiquei mais revoltado que surpreso.
Robin se vise ložila na drugog lika.
A Robin estava mais interessada nesse outro cara...
Zato sto si joj nabacila posao, a ona bi trebalo da se vise potrudi?
Porque lhe arrumou o emprego e acha que deveria se esforçar?
Cak ste mi i dali otkaz znajuci da cu se vise potruditi da pronadjem ovo.
Até me demitiu, sabendo que me esforçaria ainda mais para encontrá-la.
Kufa je ubila mnoge, ali nemojmo se vise deliti.
Essa praga já matou a muitos. Mas não vamos permitir que nos separe por mais tempo.
Zasto se vise paznje pridaje zlobnim tracevima nego pravim problemima?
Por que está dando mais atenção à fofocas do que ao verdadeiro terror?
0.54244613647461s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?